“To Zowa Sho” means “Come eat!” in Dzongkha the official language of Bhutan. This simple invitation encapsulates what this blog hopes to do because it implies that you are not eating alone, that eating is an inherently communal act.
Tuesday, September 18, 2012
“To Zowa Sho” means “Come eat!” in Dzongkha the official
language of Bhutan.“To” is both the
word for food as well as the word for rice because for us, rice is a very
important component of most meals. Sometimes it’s eaten for all three meals of
the day.I think this simple invitation
encapsulates what I hope to do with this blog because it implies that you are
not eating alone, that eating is a communal act.After several years of living as a graduate
student in the US where I frequently cooked andate alone, even when I lived with other people, one of the greatest pleasuresof moving back to live in Thimphu with my
family is that I don’t have toeat alone
or evencook alone.So in this blog I will write a lot about what
my family is cooking and eating but I also want to use it as a space to think
out loud about what Bhutanese, particularly urban Bhutanese are cooking and
eating. I hope you will join me!